সামসঙ্গীত 102 : 15 [ BNV ]
102:15. লোকরা প্রভুর নামের উপাসনা করবে| হে ঈশ্বর, পৃথিবীর সমস্ত রাজারা আপনাকে মহিমান্বিত করবে|
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ NET ]
102:15. The nations will respect the reputation of the LORD, and all the kings of the earth will respect his splendor,
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ NLT ]
102:15. Then the nations will tremble before the LORD. The kings of the earth will tremble before his glory.
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ ASV ]
102:15. So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ ESV ]
102:15. Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear your glory.
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ KJV ]
102:15. So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ RSV ]
102:15. The nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ RV ]
102:15. So the nations shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory:
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ YLT ]
102:15. And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ ERVEN ]
102:15. The nations will worship the Lord's name. All the kings on earth will honor you.
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ WEB ]
102:15. So the nations will fear the name of Yahweh; All the kings of the earth your glory.
সামসঙ্গীত 102 : 15 [ KJVP ]
102:15. So the heathen H1471 shall fear H3372 H853 the name H8034 of the LORD, H3068 and all H3605 the kings H4428 of the earth H776 H853 thy glory. H3519
❮
❯