সামসঙ্গীত 101 : 7 [ BNV ]
101:7. আমি মিথ্যেবাদীদের আমার গৃহের গোপন অভ্য়ন্তরভাগে বাস করতে দেব না|
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ NET ]
101:7. Deceitful people will not live in my palace. Liars will not be welcome in my presence.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ NLT ]
101:7. I will not allow deceivers to serve in my house, and liars will not stay in my presence.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ ASV ]
101:7. He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ ESV ]
101:7. No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ KJV ]
101:7. He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ RSV ]
101:7. No man who practices deceit shall dwell in my house; no man who utters lies shall continue in my presence.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ RV ]
101:7. He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ YLT ]
101:7. He dwelleth not in my house who is working deceit, Whoso is speaking lies Is not established before mine eyes.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ ERVEN ]
101:7. I will never let a dishonest person live in my house. I will not let liars stay near me.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ WEB ]
101:7. He who practices deceit won\'t dwell within my house. He who speaks falsehood won\'t be established before my eyes.
সামসঙ্গীত 101 : 7 [ KJVP ]
101:7. He that worketh H6213 deceit H7423 shall not H3808 dwell H3427 within H7130 my house: H1004 he that telleth H1696 lies H8267 shall not H3808 tarry H3559 in H5048 my sight. H5869

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP