সামসঙ্গীত 10 : 9 [ BNV ]
10:9. মন্দ লোকরা সেই সব সিংহের মত যারা তাদের আহার্য় পশুকে ধরার জন্য ঘাপটি মেরে অপেক্ষা করতে থাকে| তারা দরিদ্র লোকদের আক্রমণ করে| মন্দ লোকদের তৈরী ফাঁদে দরিদ্র লোকরা ধরা পড়ে|
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ NET ]
10:9. He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; he lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ NLT ]
10:9. Like lions crouched in hiding, they wait to pounce on the helpless. Like hunters they capture the helpless and drag them away in nets.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ ASV ]
10:9. He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ ESV ]
10:9. he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ KJV ]
10:9. He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ RSV ]
10:9. he lurks in secret like a lion in his covert; he lurks that he may seize the poor, he seizes the poor when he draws him into his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ RV ]
10:9. He lurketh in the covert as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him in his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ YLT ]
10:9. He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ ERVEN ]
10:9. They are like lions hiding in the bushes to catch weak and helpless animals. They lay their traps for the poor, who are caught in their nets.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ WEB ]
10:9. He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
সামসঙ্গীত 10 : 9 [ KJVP ]
10:9. He lieth in wait H693 secretly H4565 as a lion H738 in his den: H5520 he lieth in wait H693 to catch H2414 the poor: H6041 he doth catch H2414 the poor, H6041 when he draweth H4900 him into his net. H7568

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP