সামসঙ্গীত 10 : 5 [ BNV ]
10:5. মন্দ লোকরা সর্বদাই কুটিল কাজকর্ম করে| এমনকি তারা ঈশ্বরের বিধিসকল ও মহান শিক্ষামালাকে লক্ষ্য করে না|ঈশ্বরের শত্রুরা তাঁর শিক্ষামালাকে উপেক্ষা করে|
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ NET ]
10:5. He is secure at all times. He has no regard for your commands; he disdains all his enemies.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ NLT ]
10:5. Yet they succeed in everything they do. They do not see your punishment awaiting them. They sneer at all their enemies.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ ASV ]
10:5. His ways are firm at all times; Thy judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffeth at them.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ ESV ]
10:5. His ways prosper at all times; your judgments are on high, out of his sight; as for all his foes, he puffs at them.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ KJV ]
10:5. His ways are always grievous; thy judgments [are] far above out of his sight: [as for] all his enemies, he puffeth at them.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ RSV ]
10:5. His ways prosper at all times; thy judgments are on high, out of his sight; as for all his foes, he puffs at them.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ RV ]
10:5. His ways are firm at all times; thy judgments are far above out of his sight: as for all his adversaries, he puffeth at them.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ YLT ]
10:5. Pain do his ways at all times, On high [are] Thy judgments before him, All his adversaries -- he puffeth at them.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. They succeed in everything they do. They don't understand how you can judge them. They make fun of all their enemies.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ WEB ]
10:5. His ways are prosperous at all times; He is haughty, and your laws are far from his sight: As for all his adversaries, he sneers at them.
সামসঙ্গীত 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. His ways H1870 are always H3605 H6256 grievous; H2342 thy judgments H4941 [are] far above H4791 out of his sight H4480 H5048 : [as] [for] all H3605 his enemies, H6887 he puffeth H6315 at them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP