সামসঙ্গীত 10 : 15 [ BNV ]
10:15. প্রভু, মন্দ লোকদের বিনাশ করুন|
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ NET ]
10:15. Break the arm of the wicked and evil man! Hold him accountable for his wicked deeds, which he thought you would not discover.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ NLT ]
10:15. Break the arms of these wicked, evil people! Go after them until the last one is destroyed.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ ASV ]
10:15. Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ ESV ]
10:15. Break the arm of the wicked and evildoer; call his wickedness to account till you find none.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ KJV ]
10:15. Break thou the arm of the wicked and the evil [man:] seek out his wickedness [till] thou find none.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ RSV ]
10:15. Break thou the arm of the wicked and evildoer; seek out his wickedness till thou find none.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ RV ]
10:15. Break thou the arm of the wicked; and as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ YLT ]
10:15. Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ ERVEN ]
10:15. Break the arms of those who are wicked and evil. Punish them for the evil they have done, and stop them from doing any more.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ WEB ]
10:15. Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
সামসঙ্গীত 10 : 15 [ KJVP ]
10:15. Break H7665 thou the arm H2220 of the wicked H7563 and the evil H7451 [man] : seek out H1875 his wickedness H7562 [till] thou find H4672 none. H1077

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP