যোব 9 : 24 [ BNV ]
9:24. যখন একজন দুষ্ট লোক রাজ্য শাসন করে, তখন কি ঘটছে, তা দেখা থেকে ঈশ্বর কি নেতাদের বিরত রাখেন? যদি তাই সত্য হয়, তাহলে ঈশ্বর কে?
যোব 9 : 24 [ NET ]
9:24. If a land has been given into the hand of a wicked man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it?
যোব 9 : 24 [ NLT ]
9:24. The whole earth is in the hands of the wicked, and God blinds the eyes of the judges. If he's not the one who does it, who is?
যোব 9 : 24 [ ASV ]
9:24. The earth is given into the hand of the wicked; He covereth the faces of the judges thereof: If it be not he, who then is it?
যোব 9 : 24 [ ESV ]
9:24. The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges- if it is not he, who then is it?
যোব 9 : 24 [ KJV ]
9:24. The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
যোব 9 : 24 [ RSV ]
9:24. The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges -- if it is not he, who then is it?
যোব 9 : 24 [ RV ]
9:24. The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if {cf15i it be} not {cf15i he}, who then is it?
যোব 9 : 24 [ YLT ]
9:24. Earth hath been given Into the hand of the wicked one. The face of its judges he covereth, If not -- where, who [is] he?
যোব 9 : 24 [ ERVEN ]
9:24. Is it God who keeps the leaders from seeing when an evil person takes control? If it is not God, then who is it?
যোব 9 : 24 [ WEB ]
9:24. The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of the judges of it. If not he, then who is it?
যোব 9 : 24 [ KJVP ]
9:24. The earth H776 is given H5414 into the hand H3027 of the wicked: H7563 he covereth H3680 the faces H6440 of the judges H8199 thereof; if H518 not, H3808 where, H645 [and] who H4310 [is] he H1931 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP