যোব 9 : 12 [ BNV ]
9:12. যদি ঈশ্বর কিছু নিয়ে যান কেউই তাঁকে রোধ করতে পারে না| কেউই তাঁকে বলতে পারে না, ‘আপনি কি করছেন?’
যোব 9 : 12 [ NET ]
9:12. If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, 'What are you doing?'
যোব 9 : 12 [ NLT ]
9:12. If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask, 'What are you doing?'
যোব 9 : 12 [ ASV ]
9:12. Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
যোব 9 : 12 [ ESV ]
9:12. Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, 'What are you doing?'
যোব 9 : 12 [ KJV ]
9:12. Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
যোব 9 : 12 [ RSV ]
9:12. Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will say to him, `What doest thou'?
যোব 9 : 12 [ RV ]
9:12. Behold, he seizeth {cf15i the prey}, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
যোব 9 : 12 [ YLT ]
9:12. Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, `What dost Thou?`
যোব 9 : 12 [ ERVEN ]
9:12. If he takes something away, no one can stop him. No one can say to him, 'What are you doing?'
যোব 9 : 12 [ WEB ]
9:12. Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will ask him, \'What are you doing?\'
যোব 9 : 12 [ KJVP ]
9:12. Behold H2005 , he taketh away, H2862 who H4310 can hinder H7725 him? who H4310 will say H559 unto H413 him, What H4100 doest H6213 thou?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP