যোব 7 : 2 [ BNV ]
7:2. মানুষ সেই এীতদাসের মত, য়ে প্রচণ্ড গরমের দিনে সারাদিন পরিশ্রমের পর একটু শীতল ছায়া চায়| মানুষ এক জন ভাড়াটে শ্রমিকের মত য়ে বেতনের দিনের জন্য অপেক্ষা করে|
যোব 7 : 2 [ NET ]
7:2. Like a servant longing for the evening shadow, and like a hired man looking for his wages,
যোব 7 : 2 [ NLT ]
7:2. like a worker who longs for the shade, like a servant waiting to be paid.
যোব 7 : 2 [ ASV ]
7:2. As a servant that earnestly desireth the shadow, And as a hireling that looketh for his wages:
যোব 7 : 2 [ ESV ]
7:2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hired hand who looks for his wages,
যোব 7 : 2 [ KJV ]
7:2. As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
যোব 7 : 2 [ RSV ]
7:2. Like a slave who longs for the shadow, and like a hireling who looks for his wages,
যোব 7 : 2 [ RV ]
7:2. As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages:
যোব 7 : 2 [ YLT ]
7:2. As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,
যোব 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. They are like a slave looking for cool shade or a hired worker waiting for payday.
যোব 7 : 2 [ WEB ]
7:2. As a servant who earnestly desires the shadow, As a hireling who looks for his wages,
যোব 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. As a servant H5650 earnestly desireth H7602 the shadow, H6738 and as a hireling H7916 looketh for H6960 [the] [reward] [of] his work: H6467

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP