যোব 5 : 8 [ BNV ]
5:8. “কিন্তু ইয়োব, আমি যদি তুমি হতাম, আমি ঈশ্বরকে খুঁজতাম এবং ঈশ্বরকে সম্বোধন করে আমার কথা বলতাম|
যোব 5 : 8 [ NET ]
5:8. "But as for me, I would seek God, and to God I would set forth my case.
যোব 5 : 8 [ NLT ]
5:8. "If I were you, I would go to God and present my case to him.
যোব 5 : 8 [ ASV ]
5:8. But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;
যোব 5 : 8 [ ESV ]
5:8. "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause,
যোব 5 : 8 [ KJV ]
5:8. I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
যোব 5 : 8 [ RSV ]
5:8. "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause;
যোব 5 : 8 [ RV ]
5:8. But as for me, I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
যোব 5 : 8 [ YLT ]
5:8. Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,
যোব 5 : 8 [ ERVEN ]
5:8. If I were you, I would turn to God and tell him about my problems.
যোব 5 : 8 [ WEB ]
5:8. "But as for me, I would seek God, To God would I commit my cause;
যোব 5 : 8 [ KJVP ]
5:8. I H589 would seek H1875 unto H413 God, H410 and unto H413 God H430 would I commit H7760 my cause: H1700

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP