যোব 42 : 7 [ BNV ]
42:7. ইয়োবের সঙ্গে কথা শেষ করার পর, প্রভু তৈমন থেকে আসা ইলীফসের সঙ্গে কথা বললেন| প্রভু ইলীফসকে বললেন, “আমি তোমার প্রতি ও তোমার দুই বন্ধুর প্রতি রুদ্ধ হয়েছি| কেন? কারণ তোমরা আমার সম্পর্কে সঠিক কথা বলো নি| কিন্তু ইয়োব আমার সেবক এবং ইয়োব আমার সম্পর্কে সঠিক কথা বলেছে|
যোব 42 : 7 [ NET ]
42:7. After the LORD had spoken these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, "My anger is stirred up against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.
যোব 42 : 7 [ NLT ]
42:7. After the LORD had finished speaking to Job, he said to Eliphaz the Temanite: "I am angry with you and your two friends, for you have not spoken accurately about me, as my servant Job has.
যোব 42 : 7 [ ASV ]
42:7. And it was so, that, after Jehovah had spoken these words unto Job, Jehovah said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
যোব 42 : 7 [ ESV ]
42:7. After the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite: "My anger burns against you and against your two friends, for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.
যোব 42 : 7 [ KJV ]
42:7. And it was [so,] that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath. ]
যোব 42 : 7 [ RSV ]
42:7. After the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite: "My wrath is kindled against you and against your two friends; for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.
যোব 42 : 7 [ RV ]
42:7. And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
যোব 42 : 7 [ YLT ]
42:7. And it cometh to pass after Jehovah`s speaking these words unto Job, that Jehovah saith unto Eliphaz the Temanite, `Burned hath Mine anger against thee, and against thy two friends, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.
যোব 42 : 7 [ ERVEN ]
42:7. After the Lord finished talking to Job, he spoke to Eliphaz from Teman. He said, "I am angry with you and your two friends, because you did not tell the truth about me, as my servant Job did.
যোব 42 : 7 [ WEB ]
42:7. It was so, that after Yahweh had spoken these words to Job, Yahweh said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you, and against your two friends; for you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.
যোব 42 : 7 [ KJVP ]
42:7. And it was H1961 [so] , that after H310 the LORD H3068 had spoken H1696 H853 these H428 words H1697 unto H413 Job, H347 the LORD H3068 said H559 to H413 Eliphaz H464 the Temanite, H8489 My wrath H639 is kindled H2734 against thee , and against thy two H8147 friends: H7453 for H3588 ye have not H3808 spoken H1696 of H413 me [the] [thing] [that] [is] right, H3559 as my servant H5650 Job H347 [hath] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP