যোব 39 : 14 [ BNV ]
39:14. উটপাখী তার ডিম মাটিতে পরিত্যাগ করে যায় এবং সেটা বালিতে উষ্ণ হয়ে ওঠে|
যোব 39 : 14 [ NET ]
39:14. For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil.
যোব 39 : 14 [ NLT ]
39:14. She lays her eggs on top of the earth, letting them be warmed in the dust.
যোব 39 : 14 [ ASV ]
39:14. For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,
যোব 39 : 14 [ ESV ]
39:14. For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground,
যোব 39 : 14 [ KJV ]
39:14. Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
যোব 39 : 14 [ RSV ]
39:14. For she leaves her eggs to the earth, and lets them be warmed on the ground,
যোব 39 : 14 [ RV ]
39:14. For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in the dust,
যোব 39 : 14 [ YLT ]
39:14. For she leaveth on the earth her eggs, And on the dust she doth warm them,
যোব 39 : 14 [ ERVEN ]
39:14. An ostrich lays her eggs on the ground and lets the sand keep them warm.
যোব 39 : 14 [ WEB ]
39:14. For she leaves her eggs on the earth, Warms them in the dust,
যোব 39 : 14 [ KJVP ]
39:14. Which H3588 leaveth H5800 her eggs H1000 in the earth, H776 and warmeth H2552 them in H5921 dust, H6083

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP