যোব 38 : 26 [ BNV ]
38:26. যেখানে কোন লোকই বসবাস করে না সেখানেও কে বৃষ্টি নিয়ে যায়?
যোব 38 : 26 [ NET ]
38:26. to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,
যোব 38 : 26 [ NLT ]
38:26. Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives?
যোব 38 : 26 [ ASV ]
38:26. To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
যোব 38 : 26 [ ESV ]
38:26. to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man,
যোব 38 : 26 [ KJV ]
38:26. To cause it to rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is] no man;
যোব 38 : 26 [ RSV ]
38:26. to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man;
যোব 38 : 26 [ RV ]
38:26. To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
যোব 38 : 26 [ YLT ]
38:26. To cause [it] to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.
যোব 38 : 26 [ ERVEN ]
38:26. Who makes it rain even in desert places where no one lives?
যোব 38 : 26 [ WEB ]
38:26. To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, in which there is no man;
যোব 38 : 26 [ KJVP ]
38:26. To cause it to rain H4305 on H5921 the earth, H776 [where] no H3808 man H376 [is;] [on] the wilderness, H4057 wherein [there] [is] no H3808 man; H120

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP