যোব 38 : 13 [ BNV ]
38:13. ইয়োব, তুমি কি সকালের আলোকে কখনও বলেছো: পৃথিবীকে ধারণ কর এবং মন্দ লোকদের তাদের গোপন ড়েবা থেকে তাড়িত কর?
যোব 38 : 13 [ NET ]
38:13. that it might seize the corners of the earth, and shake the wicked out of it?
যোব 38 : 13 [ NLT ]
38:13. Have you made daylight spread to the ends of the earth, to bring an end to the night's wickedness?
যোব 38 : 13 [ ASV ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
যোব 38 : 13 [ ESV ]
38:13. that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
যোব 38 : 13 [ KJV ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
যোব 38 : 13 [ RSV ]
38:13. that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
যোব 38 : 13 [ RV ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, and the wicked be shaken out of it?
যোব 38 : 13 [ YLT ]
38:13. To take hold on the skirts of the earth, And the wicked are shaken out of it,
যোব 38 : 13 [ ERVEN ]
38:13. Did you ever tell the morning light to grab the earth and shake those who are evil out of their hiding places?
যোব 38 : 13 [ WEB ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, And shake the wicked out of it?
যোব 38 : 13 [ KJVP ]
38:13. That it might take hold H270 of the ends H3671 of the earth, H776 that the wicked H7563 might be shaken H5287 out of H4480 it?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP