যোব 36 : 10 [ BNV ]
36:10. ঈশ্বর ওই লোকগুলিকে তাঁর সতর্কবাণী শুনতে বাধ্য করবেন| তিনি ওদের পাপ বন্ধ করার জন্য নির্দেশ দেবেন|
যোব 36 : 10 [ NET ]
36:10. And he reveals this for correction, and says that they must turn from evil.
যোব 36 : 10 [ NLT ]
36:10. He gets their attention and commands that they turn from evil.
যোব 36 : 10 [ ASV ]
36:10. He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
যোব 36 : 10 [ ESV ]
36:10. He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
যোব 36 : 10 [ KJV ]
36:10. He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
যোব 36 : 10 [ RSV ]
36:10. He opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
যোব 36 : 10 [ RV ]
36:10. He openeth also their ear to instruction, and commandeth that they return from iniquity.
যোব 36 : 10 [ YLT ]
36:10. And He uncovereth their ear for instruction, And saith that they turn back from iniquity.
যোব 36 : 10 [ ERVEN ]
36:10. He will force them to listen to his warning. He will command them to stop sinning.
যোব 36 : 10 [ WEB ]
36:10. He also opens their ears to instruction, And commands that they return from iniquity.
যোব 36 : 10 [ KJVP ]
36:10. He openeth H1540 also their ear H241 to discipline, H4148 and commandeth H559 that H3588 they return H7725 from iniquity H4480 H205 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP