যোব 32 : 15 [ BNV ]
32:15. ইয়োব, এই তিন জন যুক্তি হারিয়ে ফেলেছে| ওঁদের আর বেশী কিছু বলার নেই| ওঁদের আর বেশী কিছু উত্তরও নেই|
যোব 32 : 15 [ NET ]
32:15. "They are dismayed and cannot answer any more; they have nothing left to say.
যোব 32 : 15 [ NLT ]
32:15. You sit there baffled, with nothing more to say.
যোব 32 : 15 [ ASV ]
32:15. They are amazed, they answer no more: They have not a word to say.
যোব 32 : 15 [ ESV ]
32:15. "They are dismayed; they answer no more; they have not a word to say.
যোব 32 : 15 [ KJV ]
32:15. They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
যোব 32 : 15 [ RSV ]
32:15. "They are discomfited, they answer no more; they have not a word to say.
যোব 32 : 15 [ RV ]
32:15. They are amazed, they answer no more: they have not a word to say.
যোব 32 : 15 [ YLT ]
32:15. (They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words.
যোব 32 : 15 [ ERVEN ]
32:15. "Job, these men lost the argument. They don't have anything more to say. They don't have any more answers.
যোব 32 : 15 [ WEB ]
32:15. "They are amazed. They answer no more. They don\'t have a word to say.
যোব 32 : 15 [ KJVP ]
32:15. They were amazed, H2865 they answered H6030 no H3808 more: H5750 they left off H6275 H4480 speaking. H4405

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP