যোব 30 : 29 [ BNV ]
30:29. মরুভূমির বুনো কুকুর এবং উটপাখীর মত আমি বরাবরই নিঃসঙ্গ|
যোব 30 : 29 [ NET ]
30:29. I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.
যোব 30 : 29 [ NLT ]
30:29. Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.
যোব 30 : 29 [ ASV ]
30:29. I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
যোব 30 : 29 [ ESV ]
30:29. I am a brother of jackals and a companion of ostriches.
যোব 30 : 29 [ KJV ]
30:29. I am a brother to dragons, and a companion to owls.
যোব 30 : 29 [ RSV ]
30:29. I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
যোব 30 : 29 [ RV ]
30:29. I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
যোব 30 : 29 [ YLT ]
30:29. A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.
যোব 30 : 29 [ ERVEN ]
30:29. making sad sounds like the wild dogs, like the ostriches in the desert.
যোব 30 : 29 [ WEB ]
30:29. I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
যোব 30 : 29 [ KJVP ]
30:29. I am H1961 a brother H251 to dragons, H8577 and a companion H7453 to owls H1323 H3284 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP