যোব 27 : 19 [ BNV ]
27:19. এক জন মন্দ লোক যখন বিছানায শুতে যায়, তখন সে ধনী থাকতে পারে, কিন্তু যখন সে তার চোখ খুলবে তখন তার সব সম্পদ চলে যাবে|
যোব 27 : 19 [ NET ]
27:19. He goes to bed wealthy, but will do so no more. When he opens his eyes, it is all gone.
যোব 27 : 19 [ NLT ]
27:19. The wicked go to bed rich but wake to find that all their wealth is gone.
যোব 27 : 19 [ ASV ]
27:19. He lieth down rich, but he shall not be gathered to his fathers; He openeth his eyes, and he is not.
যোব 27 : 19 [ ESV ]
27:19. He goes to bed rich, but will do so no more; he opens his eyes, and his wealth is gone.
যোব 27 : 19 [ KJV ]
27:19. The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he [is] not.
যোব 27 : 19 [ RSV ]
27:19. He goes to bed rich, but will do so no more; he opens his eyes, and his wealth is gone.
যোব 27 : 19 [ RV ]
27:19. He lieth down rich, but he shall not be gathered; he openeth his eyes, and he is not.
যোব 27 : 19 [ YLT ]
27:19. Rich he lieth down, and he is not gathered, His eyes he hath opened, and he is not.
যোব 27 : 19 [ ERVEN ]
27:19. They might be rich when they go to bed, but when they open their eyes, all their riches will be gone.
যোব 27 : 19 [ WEB ]
27:19. He lies down rich, but he shall not do so again. He opens his eyes, and he is not.
যোব 27 : 19 [ KJVP ]
27:19. The rich man H6223 shall lie down, H7901 but he shall not H3808 be gathered: H622 he openeth H6491 his eyes, H5869 and he [is] not. H369

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP