যোব 27 : 18 [ BNV ]
27:18. এক জন মন্দ লোক পাখীর বাসার মত একটা বাড়ী বানাতে পারে| একজন রক্ষী য়েমন মাঠে ঘাসের কুটীর বানায় সে হয়ত তার বাড়ীটা ঐরকমই বানাবে|
যোব 27 : 18 [ NET ]
27:18. The house he builds is as fragile as a moth's cocoon, like a hut that a watchman has made.
যোব 27 : 18 [ NLT ]
27:18. The wicked build houses as fragile as a spider's web, as flimsy as a shelter made of branches.
যোব 27 : 18 [ ASV ]
27:18. He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
যোব 27 : 18 [ ESV ]
27:18. He builds his house like a moth's, like a booth that a watchman makes.
যোব 27 : 18 [ KJV ]
27:18. He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh.
যোব 27 : 18 [ RSV ]
27:18. The house which he builds is like a spider's web, like a booth which a watchman makes.
যোব 27 : 18 [ RV ]
27:18. He buildeth his house as the moth, and as a booth which the keeper maketh.
যোব 27 : 18 [ YLT ]
27:18. He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
যোব 27 : 18 [ ERVEN ]
27:18. Evil people might build houses, but they will not last long. They will be like a spider's web or a guard's tent.
যোব 27 : 18 [ WEB ]
27:18. He builds his house as the moth, As a booth which the watchman makes.
যোব 27 : 18 [ KJVP ]
27:18. He buildeth H1129 his house H1004 as a moth, H6211 and as a booth H5521 [that] the keeper H5341 maketh. H6213

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP