যোব 24 : 13 [ BNV ]
24:13. “কিছু লোক আলোর বিরুদ্ধে বিদ্রোহী হয়ে ওঠে| তারা জানে না ঈশ্বর কি চান| ঈশ্বর য়ে পথে চান, তারা সে পথে জীবন ধারণ করে না|
যোব 24 : 13 [ NET ]
24:13. There are those who rebel against the light; they do not know its ways and they do not stay on its paths.
যোব 24 : 13 [ NLT ]
24:13. "Wicked people rebel against the light. They refuse to acknowledge its ways or stay in its paths.
যোব 24 : 13 [ ASV ]
24:13. These are of them that rebel against the light; They know not the ways thereof, Nor abide in the paths thereof.
যোব 24 : 13 [ ESV ]
24:13. "There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.
যোব 24 : 13 [ KJV ]
24:13. They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
যোব 24 : 13 [ RSV ]
24:13. "There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.
যোব 24 : 13 [ RV ]
24:13. These are of them that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
যোব 24 : 13 [ YLT ]
24:13. They have been among rebellious ones of light, They have not discerned His ways, Nor abode in His paths.
যোব 24 : 13 [ ERVEN ]
24:13. "Some people rebel against the light. They don't know what God wants. They don't live the way he wants.
যোব 24 : 13 [ WEB ]
24:13. "These are of those who rebel against the light; They don\'t know the ways of it, Nor abide in the paths of it.
যোব 24 : 13 [ KJVP ]
24:13. They H1992 are H1961 of those that rebel H4775 against the light; H216 they know H5234 not H3808 the ways H1870 thereof, nor H3808 abide H3427 in the paths H5410 thereof.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP