যোব 20 : 4 [ BNV ]
20:4. “তুমি জানো য়ে এক জন বদ লোকের আনন্দ দীর্ঘস্থায়ী হয় না| তুমি নিশ্চয়ই জান য়ে যখন থেকে আদমকে এই পৃথিবীতে পাঠানো হয়েছিল, তখন থেকেই এটা সত্য| য়ে লোক ঈশ্বরকে গ্রাহ্য করে না, সে খুব অল্প সময়ের জন্য সুখী হয় মাত্র|
যোব 20 : 4 [ NET ]
20:4. "Surely you know that it has been from old, ever since humankind was placed on the earth,
যোব 20 : 4 [ NLT ]
20:4. "Don't you realize that from the beginning of time, ever since people were first placed on the earth,
যোব 20 : 4 [ ASV ]
20:4. Knowest thou not this of old time, Since man was placed upon earth,
যোব 20 : 4 [ ESV ]
20:4. Do you not know this from of old, since man was placed on earth,
যোব 20 : 4 [ KJV ]
20:4. Knowest thou [not] this of old, since man was placed upon earth,
যোব 20 : 4 [ RSV ]
20:4. Do you not know this from of old, since man was placed upon earth,
যোব 20 : 4 [ RV ]
20:4. Knowest thou {cf15i not} this of old time, since man was placed upon earth,
যোব 20 : 4 [ YLT ]
20:4. This hast thou known from antiquity? Since the placing of man on earth?
যোব 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. "You know that the joy of the wicked does not last long. That has been true a long time, ever since Adam was put on earth. Those who don't know God are happy for only a short time.
যোব 20 : 4 [ WEB ]
20:4. Don\'t you know this from old time, Since man was placed on earth,
যোব 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. Knowest H3045 thou [not] this H2063 of H4480 old, H5703 since H4480 man H120 was placed H7760 upon H5921 earth, H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP