যোব 2 : 8 [ BNV ]
2:8. তখন ইয়োব ছাইযের গাদার মধ্যে বসলেন| একটা ভাঙা খোলামকুচি (সরা বা হাঁড়ির ভাঙা টুকরো) দিয়ে তিনি তাঁর ক্ষত চাঁছতে লাগলেন|
যোব 2 : 8 [ NET ]
2:8. Job took a shard of broken pottery to scrape himself with while he was sitting among the ashes.
যোব 2 : 8 [ NLT ]
2:8. Job scraped his skin with a piece of broken pottery as he sat among the ashes.
যোব 2 : 8 [ ASV ]
2:8. And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes.
যোব 2 : 8 [ ESV ]
2:8. And he took a piece of broken pottery with which to scrape himself while he sat in the ashes.
যোব 2 : 8 [ KJV ]
2:8. And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
যোব 2 : 8 [ RSV ]
2:8. And he took a potsherd with which to scrape himself, and sat among the ashes.
যোব 2 : 8 [ RV ]
2:8. And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat among the ashes.
যোব 2 : 8 [ YLT ]
2:8. And he taketh to him a potsherd to scrape himself with it, and he is sitting in the midst of the ashes.
যোব 2 : 8 [ ERVEN ]
2:8. Job sat on the pile of ashes where he was mourning and used a piece of broken pottery to scrape his sores.
যোব 2 : 8 [ WEB ]
2:8. He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.
যোব 2 : 8 [ KJVP ]
2:8. And he took H3947 him a potsherd H2789 to scrape himself H1623 withal ; and he H1931 sat down H3427 among H8432 the ashes. H665

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP