যোব 19 : 8 [ BNV ]
19:8. ঈশ্বর আমার পথ রুদ্ধ করে দিয়েছেন তাই আমি এগিয়ে য়েতে পারি না| তিনি আমার পথকে অন্ধকারে আচ্ছন্ন করে দিয়েছেন|
যোব 19 : 8 [ NET ]
19:8. He has blocked my way so I cannot pass, and has set darkness over my paths.
যোব 19 : 8 [ NLT ]
19:8. God has blocked my way so I cannot move. He has plunged my path into darkness.
যোব 19 : 8 [ ASV ]
19:8. He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.
যোব 19 : 8 [ ESV ]
19:8. He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.
যোব 19 : 8 [ KJV ]
19:8. He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
যোব 19 : 8 [ RSV ]
19:8. He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.
যোব 19 : 8 [ RV ]
19:8. He hath fenced up my way that I cannot pass, and hath set darkness in my paths.
যোব 19 : 8 [ YLT ]
19:8. My way He hedged up, and I pass not over, And on my paths darkness He placeth.
যোব 19 : 8 [ ERVEN ]
19:8. God has blocked my way to keep me from getting through. He has hidden my path in darkness.
যোব 19 : 8 [ WEB ]
19:8. He has walled up my way so that I can\'t pass, And has set darkness in my paths.
যোব 19 : 8 [ KJVP ]
19:8. He hath fenced up H1443 my way H734 that I cannot H3808 pass, H5674 and he hath set H7760 darkness H2822 in H5921 my paths. H5410

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP