যোব 19 : 24 [ BNV ]
19:24. আমার কথাগুলি য়েন সীসা ও লৌহশলাকা দিয়ে পাথরে খোদাই করা থাকে যাতে কথাগুলো চিরদিন থাকে|
যোব 19 : 24 [ NET ]
19:24. that with an iron chisel and with lead they were engraved in a rock forever!
যোব 19 : 24 [ NLT ]
19:24. carved with an iron chisel and filled with lead, engraved forever in the rock.
যোব 19 : 24 [ ASV ]
19:24. That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!
যোব 19 : 24 [ ESV ]
19:24. Oh that with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
যোব 19 : 24 [ KJV ]
19:24. That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
যোব 19 : 24 [ RSV ]
19:24. Oh that with an iron pen and lead they were graven in the rock for ever!
যোব 19 : 24 [ RV ]
19:24. That with an iron pen and lead they were graven in the rock for ever!
যোব 19 : 24 [ YLT ]
19:24. With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.
যোব 19 : 24 [ ERVEN ]
19:24. I wish they were carved with an iron tool into lead or scratched on a rock so that they would last forever.
যোব 19 : 24 [ WEB ]
19:24. That with an iron pen and lead They were engraved in the rock forever!
যোব 19 : 24 [ KJVP ]
19:24. That they were graven H2672 with an iron H1270 pen H5842 and lead H5777 in the rock H6697 forever H5703 !

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP