যোব 19 : 20 [ BNV ]
19:20. “আমি এতই শীর্ণ হয়েছি য়ে আমার হাড়ে আমার চামড়া ঝুলছে| খুবই সামান্য জীবন আমাতে অবশিষ্ট আছে|
যোব 19 : 20 [ NET ]
19:20. My bones stick to my skin and my flesh; I have escaped alive with only the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ NLT ]
19:20. I have been reduced to skin and bones and have escaped death by the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ ASV ]
19:20. My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ ESV ]
19:20. My bones stick to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ KJV ]
19:20. My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ RSV ]
19:20. My bones cleave to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ RV ]
19:20. My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ YLT ]
19:20. To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ ERVEN ]
19:20. "I am so thin, my skin hangs loose on my bones. I have little life left in me.
যোব 19 : 20 [ WEB ]
19:20. My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
যোব 19 : 20 [ KJVP ]
19:20. My bone H6106 cleaveth H1692 to my skin H5785 and to my flesh, H1320 and I am escaped H4422 with the skin H5785 of my teeth. H8127

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP