যোব 18 : 14 [ BNV ]
18:14. দুষ্ট লোককে তার ঘরের নিরাপত্তা থেকে ছিনিয়ে নিয়ে যাওয়া হবে| য়ে ভয়ঙ্করের রাজা তার সঙ্গে দেখা করার জন্য ওকে নিয়ে যাওয়া হবে|
যোব 18 : 14 [ NET ]
18:14. He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ NLT ]
18:14. They are torn from the security of their homes and are brought down to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ ASV ]
18:14. He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ ESV ]
18:14. He is torn from the tent in which he trusted and is brought to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ KJV ]
18:14. His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ RSV ]
18:14. He is torn from the tent in which he trusted, and is brought to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ RV ]
18:14. He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; and he shall be brought to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ YLT ]
18:14. Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ ERVEN ]
18:14. They will be taken away from the safety of their tents and be led away to meet the King of Terrors.
যোব 18 : 14 [ WEB ]
18:14. He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
যোব 18 : 14 [ KJVP ]
18:14. His confidence H4009 shall be rooted out H5423 of his tabernacle H4480 H168 , and it shall bring H6805 him to the king H4428 of terrors. H1091

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP