যোব 16 : 20 [ BNV ]
16:20. আমার চোখ যখন ঈশ্বরের জন্য অশ্রু বিসর্জন করে, আমার বন্ধুরা আমার হয়ে কথা বলে|
যোব 16 : 20 [ NET ]
16:20. My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
যোব 16 : 20 [ NLT ]
16:20. My friends scorn me, but I pour out my tears to God.
যোব 16 : 20 [ ASV ]
16:20. My friends scoff at me: But mine eye poureth out tears unto God,
যোব 16 : 20 [ ESV ]
16:20. My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
যোব 16 : 20 [ KJV ]
16:20. My friends scorn me: [but] mine eye poureth out [tears] unto God.
যোব 16 : 20 [ RSV ]
16:20. My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
যোব 16 : 20 [ RV ]
16:20. My friends scorn me: {cf15i but} mine eye poureth out tears unto God;
যোব 16 : 20 [ YLT ]
16:20. My interpreter [is] my friend, Unto God hath mine eye dropped:
যোব 16 : 20 [ ERVEN ]
16:20. My friend speaks for me, while my eyes pour out tears to God.
যোব 16 : 20 [ WEB ]
16:20. My friends scoff at me. My eyes pour out tears to God,
যোব 16 : 20 [ KJVP ]
16:20. My friends H7453 scorn H3887 me: [but] mine eye H5869 poureth out H1811 [tears] unto H413 God. H433

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP