যোব 13 : 15 [ BNV ]
13:15. ঈশ্বর যদি আমাকে মেরেও ফেলেন আমি ঈশ্বরকে বিশ্বাস করে যাবো| কিন্তু আমি ঈশ্বরের সামনে প্রমাণ করে দেবো য়ে আমার পথও প্রকৃত ন্যায্য পথ ছিল|
যোব 13 : 15 [ NET ]
13:15. Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face!
যোব 13 : 15 [ NLT ]
13:15. God might kill me, but I have no other hope. I am going to argue my case with him.
যোব 13 : 15 [ ASV ]
13:15. Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
যোব 13 : 15 [ ESV ]
13:15. Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.
যোব 13 : 15 [ KJV ]
13:15. Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
যোব 13 : 15 [ RSV ]
13:15. Behold, he will slay me; I have no hope; yet I will defend my ways to his face.
যোব 13 : 15 [ RV ]
13:15. Though he slay me, yet will I wait for him: nevertheless I will maintain my ways before him.
যোব 13 : 15 [ YLT ]
13:15. Lo, He doth slay me -- I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
যোব 13 : 15 [ ERVEN ]
13:15. I will continue to trust God even if he kills me. But I will defend myself to his face.
যোব 13 : 15 [ WEB ]
13:15. Behold, he will kill me; I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
যোব 13 : 15 [ KJVP ]
13:15. Though H2005 he slay H6991 me , yet will I trust H3176 in him: but H389 I will maintain H3198 mine own ways H1870 before H413 H6440 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP