এস্থার 4 : 8 [ BNV ]
4:8. মর্দখয় তাকে ইহুদী হত্যার জন্য রাজার দেওয়া নির্দেশ-নামার একটি প্রতিলিপিও দিলেন| এই নির্দেশ-নামাটি শূশনের সর্বত্র পাঠানো হয়েছিল| তিনি হথককে নির্দেশ-নামাটি ইষ্টেরকে দেখিয়ে যা ঘটেছিল তা ব্যাখ্যা করতে বললেন| উপরন্তু তিনি তাকে ইষ্টেরকে রাজার কাছে গিয়ে তাঁর স্বজাতীযদের জন্য ও মর্দখযের জন্য ক্ষমা ভিক্ষা করার জন্য বলতে বললেন|
এস্থার 4 : 8 [ NET ]
4:8. He also gave him a written copy of the law that had been disseminated in Susa for their destruction so that he could show it to Esther and talk to her about it. He also gave instructions that she should go to the king to implore him and petition him on behalf of her people.
এস্থার 4 : 8 [ NLT ]
4:8. Mordecai gave Hathach a copy of the decree issued in Susa that called for the death of all Jews. He asked Hathach to show it to Esther and explain the situation to her. He also asked Hathach to direct her to go to the king to beg for mercy and plead for her people.
এস্থার 4 : 8 [ ASV ]
4:8. Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.
এস্থার 4 : 8 [ ESV ]
4:8. Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa for their destruction, that he might show it to Esther and explain it to her and command her to go to the king to beg his favor and plead with him on behalf of her people.
এস্থার 4 : 8 [ KJV ]
4:8. Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew [it] unto Esther, and to declare [it] unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
এস্থার 4 : 8 [ RSV ]
4:8. Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa for their destruction, that he might show it to Esther and explain it to her and charge her to go to the king to make supplication to him and entreat him for her people.
এস্থার 4 : 8 [ RV ]
4:8. Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her; and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.
এস্থার 4 : 8 [ YLT ]
4:8. and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare [it] to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.
এস্থার 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. Mordecai also gave Hathach a copy of the king's command to kill the Jews. The command had been sent out all over the city of Susa. He wanted Hathach to show it to Esther and tell her everything. And he told him to encourage Esther to go to the king and beg him for mercy for Mordecai and her people.
এস্থার 4 : 8 [ WEB ]
4:8. Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
এস্থার 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. Also he gave H5414 him the copy H6572 of the writing H3791 of the decree H1881 that H834 was given H5414 at Shushan H7800 to destroy H8045 them , to show H7200 [it] unto H853 Esther, H635 and to declare H5046 [it] unto her , and to charge H6680 her H5921 that she should go in H935 unto H413 the king, H4428 to make supplication H2603 unto him , and to make request H1245 before H4480 H6440 him for H5921 her people. H5971

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP