এস্থার 4 : 6 [ BNV ]
4:6. তখন হথক রাজপ্রাসাদের ফটকের সামনে শহরের উন্মুক্ত প্রাঙ্গণে যেখানে মর্দখয় অপেক্ষা করছিল সেখানে গেল|
এস্থার 4 : 6 [ NET ]
4:6. So Hathach went to Mordecai at the plaza of the city in front of the king's gate.
এস্থার 4 : 6 [ NLT ]
4:6. So Hathach went out to Mordecai in the square in front of the palace gate.
এস্থার 4 : 6 [ ASV ]
4:6. So Hathach went forth to Mordecai unto the broad place of the city, which was before the kings gate.
এস্থার 4 : 6 [ ESV ]
4:6. Hathach went out to Mordecai in the open square of the city in front of the king's gate,
এস্থার 4 : 6 [ KJV ]
4:6. So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which [was] before the king’s gate.
এস্থার 4 : 6 [ RSV ]
4:6. Hathach went out to Mordecai in the open square of the city in front of the king's gate,
এস্থার 4 : 6 [ RV ]
4:6. So Hathach went forth to Mordecai unto the broad place of the city, which was before the king-s gate.
এস্থার 4 : 6 [ YLT ]
4:6. And Hatach goeth out unto Mordecai, unto a broad place of the city, that [is] before the gate of the king,
এস্থার 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. So Hathach went out to where Mordecai was in the open place of the city in front of the king's gate.
এস্থার 4 : 6 [ WEB ]
4:6. So Hathach went forth to Mordecai to the broad place of the city, which was before the king\'s gate.
এস্থার 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. So Hatach H2047 went forth H3318 to H413 Mordecai H4782 unto H413 the street H7339 of the city, H5892 which H834 [was] before H6440 the king's H4428 gate. H8179

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP