এস্থার 2 : 18 [ BNV ]
2:18. ইষ্টেরের সম্মানে রাজা তাঁর রাজ্যের গুরুত্বপূর্ণ গণ্যমান্য ও সম্ভ্রান্ত ব্যক্তিদের জন্য একটি বড় ভোজসভার আয়োজন করলেন| এছাড়াও প্রত্যেকটি প্রদেশে ছুটি ঘোষণা করা হল ও দাতা রাজা অহশ্বেরশ তাঁর লোকদের অনেক উপহার পাঠালেন|
এস্থার 2 : 18 [ NET ]
2:18. Then the king prepared a large banquet for all his officials and his servants— it was actually Esther's banquet. He also set aside a holiday for the provinces, and he provided for offerings at the king's expense.
এস্থার 2 : 18 [ NLT ]
2:18. To celebrate the occasion, he gave a great banquet in Esther's honor for all his nobles and officials, declaring a public holiday for the provinces and giving generous gifts to everyone.
এস্থার 2 : 18 [ ASV ]
2:18. Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esthers feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.
এস্থার 2 : 18 [ ESV ]
2:18. Then the king gave a great feast for all his officials and servants; it was Esther's feast. He also granted a remission of taxes to the provinces and gave gifts with royal generosity.
এস্থার 2 : 18 [ KJV ]
2:18. Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther’s feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
এস্থার 2 : 18 [ RSV ]
2:18. Then the king gave a great banquet to all his princes and servants; it was Esther's banquet. He also granted a remission of taxes to the provinces, and gave gifts with royal liberality.
এস্থার 2 : 18 [ RV ]
2:18. Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther-s feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.
এস্থার 2 : 18 [ YLT ]
2:18. and the king maketh a great banquet to all his heads and his servants -- the banquet of Esther -- and a release to the provinces hath made, and giveth gifts as a memorial of the king.
এস্থার 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. And the king gave a big party for Esther. It was for all his important people and leaders. He announced a festival in all the provinces and sent out gifts to people, because he was a generous king.
এস্থার 2 : 18 [ WEB ]
2:18. Then the king made a great feast to all his princes and his servants, even Esther\'s feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.
এস্থার 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. Then the king H4428 made H6213 a great H1419 feast H4960 unto all H3605 his princes H8269 and his servants, H5650 [even] H853 Esther's H635 feast; H4960 and he made H6213 a release H2010 to the provinces, H4082 and gave H5414 gifts, H4864 according to the state H3027 of the king. H4428

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP