এস্থার 2 : 10 [ BNV ]
2:10. ইষ্টের য়ে ইহুদী সেকথা ও কাউকে বলেনি| মর্দখয় তাকে তার পারিবারিক বৃত্তান্ত প্রকাশ করতে বারণ করেছিল, সুতরাং সে কারো কাছে কিছু খুলে বলে নি|
এস্থার 2 : 10 [ NET ]
2:10. Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.
এস্থার 2 : 10 [ NLT ]
2:10. Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so.
এস্থার 2 : 10 [ ASV ]
2:10. Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
এস্থার 2 : 10 [ ESV ]
2:10. Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known.
এস্থার 2 : 10 [ KJV ]
2:10. Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew [it. ]
এস্থার 2 : 10 [ RSV ]
2:10. Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had charged her not to make it known.
এস্থার 2 : 10 [ RV ]
2:10. Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
এস্থার 2 : 10 [ YLT ]
2:10. Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare [it];
এস্থার 2 : 10 [ ERVEN ]
2:10. Esther didn't tell anyone she was a Jew. She didn't tell anyone about her family background, because Mordecai had told her not to.
এস্থার 2 : 10 [ WEB ]
2:10. Esther had not made known her people nor her relatives; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
এস্থার 2 : 10 [ KJVP ]
2:10. Esther H635 had not H3808 showed H5046 H853 her people H5971 nor her kindred: H4138 for H3588 Mordecai H4782 had charged H6680 her H5921 that H834 she should not H3808 show H5046 [it] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP