নেহেমিয়া 9 : 7 [ BNV ]
9:7. হে প্রভু, তুমিই আমাদের ঈশ্বর| তুমিই সেই জন য়ে অব্রামকে মনোনীত করে বাবিলের ঊর থেকে নেতৃত্ব দিয়ে নিয়ে গিয়েছিলে এবং তার নাম বদলে অব্রাহাম রেখেছিলে|
নেহেমিয়া 9 : 7 [ NET ]
9:7. "You are the LORD God who chose Abram and brought him forth from Ur of the Chaldeans. You changed his name to Abraham.
নেহেমিয়া 9 : 7 [ NLT ]
9:7. "You are the LORD God, who chose Abram and brought him from Ur of the Chaldeans and renamed him Abraham.
নেহেমিয়া 9 : 7 [ ASV ]
9:7. Thou art Jehovah the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham,
নেহেমিয়া 9 : 7 [ ESV ]
9:7. You are the LORD, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
নেহেমিয়া 9 : 7 [ KJV ]
9:7. Thou [art] the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
নেহেমিয়া 9 : 7 [ RSV ]
9:7. Thou art the LORD, the God who didst choose Abram and bring him forth out of Ur of the Chaldeans and give him the name Abraham;
নেহেমিয়া 9 : 7 [ RV ]
9:7. Then art the LORD the God, who didst choose Abram and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
নেহেমিয়া 9 : 7 [ YLT ]
9:7. `Thou [art] He, O Jehovah God, who didst fix on Abraham, and didst bring him out from Ur of the Chaldeans, and didst make his name Abraham,
নেহেমিয়া 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. You are the Lord God. You chose Abram. You led him from Ur in Babylonia. You changed his name to Abraham.
নেহেমিয়া 9 : 7 [ WEB ]
9:7. You are Yahweh the God, who did choose Abram, and brought him forth out of Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham,
নেহেমিয়া 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. Thou H859 [art] the LORD H3068 the God, H430 who H834 didst choose H977 Abram, H87 and broughtest him forth H3318 out of Ur H4480 H218 of the Chaldees, H3778 and gavest H7760 him the name H8034 of Abraham; H85

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP