নেহেমিয়া 9 : 35 [ BNV ]
9:35. আমাদের পূর্বপুরুষরা, তুমি তাদের য়ে বিশাল উর্বর জমি দিয়েছিলে তা উপভোগ করেছিল| কিন্তু তারা তোমার সেবা করেনি বা তাদের পাপাচরণ থেকে সরে আসেনি|
নেহেমিয়া 9 : 35 [ NET ]
9:35. Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible goodness that you had lavished on them in the spacious and fertile land you had set before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ NLT ]
9:35. Even while they had their own kingdom, they did not serve you, though you showered your goodness on them. You gave them a large, fertile land, but they refused to turn from their wickedness.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ ASV ]
9:35. For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ ESV ]
9:35. Even in their own kingdom, enjoying your great goodness that you gave them, and in the large and rich land that you set before them, they did not serve you or turn from their wicked works.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ KJV ]
9:35. For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ RSV ]
9:35. They did not serve thee in their kingdom, and in thy great goodness which thou gavest them, and in the large and rich land which thou didst set before them; and they did not turn from their wicked works.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ RV ]
9:35. For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ YLT ]
9:35. and they, in their kingdom, and in Thine abundant goodness, that Thou hast given to them, and in the land, the large and the fat, that Thou hast set before them, have not served Thee, nor turned back from their evil doings.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ ERVEN ]
9:35. Our ancestors didn't serve you even when they were living in their own kingdom. They didn't stop doing evil. They enjoyed all the wonderful things you gave them. They enjoyed the rich land and had plenty of room, but they didn't stop their evil ways.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ WEB ]
9:35. For they have not served you in their kingdom, and in your great goodness that you gave them, and in the large and fat land which you gave before them, neither turned they from their wicked works.
নেহেমিয়া 9 : 35 [ KJVP ]
9:35. For they H1992 have not H3808 served H5647 thee in their kingdom, H4438 and in thy great H7227 goodness H2898 that H834 thou gavest H5414 them , and in the large H7342 and fat H8082 land H776 which H834 thou gavest H5414 before H6440 them, neither H3808 turned H7725 they from their wicked H7451 works H4480 H4611 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP