নেহেমিয়া 8 : 7 [ BNV ]
8:7. ঐসব লেবীয়রা ছিলেন য়েশূয়, বানি, শেরেবিয়, যামীন, অক্কুব, শব্বথয়, হোদিয়, মাসেয়, কলীট, অসরীয, য়োষাবদ, হানন এবং পলায| তাঁরা বিধিপুস্তকটি থেকে পাঠ করলেন এবং সহজ ভাষায় সেটি লোকদের বুঝিয়ে দিলেন যাতে যা পড়া হল তারা তার অর্থ বুঝতে পারে|
নেহেমিয়া 8 : 7 [ NET ]
8:7. Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah— all of whom were Levites— were teaching the people the law, as the people remained standing.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ NLT ]
8:7. The Levites-- Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah-- then instructed the people in the Law while everyone remained in their places.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ ASV ]
8:7. Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ ESV ]
8:7. Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, the Levites, helped the people to understand the Law, while the people remained in their places.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ KJV ]
8:7. Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ RSV ]
8:7. Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, the Levites, helped the people to understand the law, while the people remained in their places.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ RV ]
8:7. Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people {cf15i stood} in their place.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ YLT ]
8:7. And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, giving the people understanding in the law, and the people, [are] on their station,
নেহেমিয়া 8 : 7 [ ERVEN ]
8:7. These men from the tribe of Levi taught the people about the law as they were all standing there. The Levites were Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ WEB ]
8:7. Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
নেহেমিয়া 8 : 7 [ KJVP ]
8:7. Also Jeshua, H3442 and Bani, H1137 and Sherebiah, H8274 Jamin, H3226 Akkub, H6126 Shabbethai, H7678 Hodijah, H1941 Maaseiah, H4641 Kelita, H7042 Azariah, H5838 Jozabad, H3107 Hanan, H2605 Pelaiah, H6411 and the Levites, H3881 caused H853 the people H5971 to understand H995 the law: H8451 and the people H5971 [stood] in H5921 their place. H5977

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP