নেহেমিয়া 8 : 16 [ BNV ]
8:16. একথা শোনার পর লোকরা গিয়ে এই সব গাছের শাখা সংগ্রহ করে নিজেরা নিজেদের জন্য অস্থায়ী কুটির বানালো| তারা তাদের বাড়ির ছাদে, উঠোনে, মন্দির প্রাঙ্গনে, জলদ্বারের কাছে ও ইফ্রয়িম-দ্বারের কাছে উন্মুক্ত স্থানে কুটিরগুলি বানালো|
নেহেমিয়া 8 : 16 [ NET ]
8:16. So the people went out and brought these things back and constructed temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ NLT ]
8:16. So the people went out and cut branches and used them to build shelters on the roofs of their houses, in their courtyards, in the courtyards of God's Temple, or in the squares just inside the Water Gate and the Ephraim Gate.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ ASV ]
8:16. So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ ESV ]
8:16. So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ KJV ]
8:16. So the people went forth, and brought [them,] and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ RSV ]
8:16. So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ RV ]
8:16. So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ YLT ]
8:16. And the people go out, and bring in, and make for themselves booths, each on his roof, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water-gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. So the people went out and got tree branches. Then they built temporary shelters for themselves. They built shelters on their own roofs and in their own yards. And they built shelters in the Temple yard, in the open place near the Water Gate, and near Ephraim Gate.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ WEB ]
8:16. So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, everyone on the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
নেহেমিয়া 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. So the people H5971 went forth, H3318 and brought H935 [them] , and made H6213 themselves booths, H5521 every one H376 upon H5921 the roof of his house, H1406 and in their courts, H2691 and in the courts H2691 of the house H1004 of God, H430 and in the street H7339 of the water H4325 gate, H8179 and in the street H7339 of the gate H8179 of Ephraim. H669

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP