নেহেমিয়া 5 : 1 [ BNV ]
5:1. অনেক দরিদ্র ইহুদী তাদের আত্মীযদের বিরুদ্ধে অভিয়োগ করতে শুরু করলো|
নেহেমিয়া 5 : 1 [ NET ]
5:1. Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ NLT ]
5:1. About this time some of the men and their wives raised a cry of protest against their fellow Jews.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ KJV ]
5:1. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ RV ]
5:1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ YLT ]
5:1. And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,
নেহেমিয়া 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. Many of the poor people began to complain against their fellow Jews.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
নেহেমিয়া 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. And there was H1961 a great H1419 cry H6818 of the people H5971 and of their wives H802 against H413 their brethren H251 the Jews. H3064

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP