নেহেমিয়া 4 : 22 [ BNV ]
4:22. আমি নির্মাতাদের এও বলেছিলাম, “প্রত্যেক নির্মাতা এবং তার সাহায্যকারী রাত্রে জেরুশালেমের ভেতরে থাকবে যাতে তারা রাত্রে পাহারাদার এবং দিনের বেলা কর্মী হতে পারে|”
নেহেমিয়া 4 : 22 [ NET ]
4:22. At that time I instructed the people, "Let every man and his coworker spend the night in Jerusalem and let them be guards for us by night and workers by day.
নেহেমিয়া 4 : 22 [ NLT ]
4:22. I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day.
নেহেমিয়া 4 : 22 [ ASV ]
4:22. Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
নেহেমিয়া 4 : 22 [ ESV ]
4:22. I also said to the people at that time, "Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day."
নেহেমিয়া 4 : 22 [ KJV ]
4:22. Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
নেহেমিয়া 4 : 22 [ RSV ]
4:22. I also said to the people at that time, "Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day."
নেহেমিয়া 4 : 22 [ RV ]
4:22. Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day.
নেহেমিয়া 4 : 22 [ YLT ]
4:22. Also, at that time I said to the people, `Let each with his servant lodge in the midst of Jerusalem, and they have been to us by night a guard, and by day [for] the work:`
নেহেমিয়া 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22. At that time I also said this to the people, "Every builder and his helper must stay inside Jerusalem at night. Then they can be guards at night and workers during the day."
নেহেমিয়া 4 : 22 [ WEB ]
4:22. Likewise at the same time said I to the people, Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
নেহেমিয়া 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. Likewise H1571 at the same H1931 time H6256 said H559 I unto the people, H5971 Let every one H376 with his servant H5288 lodge H3885 within H8432 Jerusalem, H3389 that in the night H3915 they may be H1961 a guard H4929 to us , and labor H4399 on the day. H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP