নেহেমিয়া 3 : 5 [ BNV ]
3:5. দেওয়ালের পরের অংশটি যদিও তকোযার ব্যক্তিরা মেরামত্ করল কিন্তু তাদের নেতৃবর্গ তাদের রাজ্যপাল নহিমিয়র জন্য কোন কাযিক পরিশ্রম করতে অস্বীকার করল|
নেহেমিয়া 3 : 5 [ NET ]
3:5. The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ NLT ]
3:5. Next were the people from Tekoa, though their leaders refused to work with the construction supervisors.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ ASV ]
3:5. And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ ESV ]
3:5. And next to them the Tekoites repaired, but their nobles would not stoop to serve their Lord.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ KJV ]
3:5. And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ RSV ]
3:5. And next to them the Tekoites repaired; but their nobles did not put their necks to the work of their Lord.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ RV ]
3:5. And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ YLT ]
3:5. and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. The men from Tekoa repaired the next section of the wall, but the leaders from Tekoa refused to work for Nehemiah their governor.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ WEB ]
3:5. Next to them the Tekoites repaired; but their nobles didn\'t put their necks to the work of their lord.
নেহেমিয়া 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. And next H3027 unto H5921 them the Tekoites H8621 repaired; H2388 but their nobles H117 put H935 not H3808 their necks H6677 to the work H5656 of their Lord. H113
❮
❯
BNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP