নেহেমিয়া 3 : 22 [ BNV ]
3:22. পরের কিছুটা অংশ ওই অঞ্চলে বসবাসকারী যাজকরা মেরামত্‌ করলেন|
নেহেমিয়া 3 : 22 [ NET ]
3:22. After him the priests worked, men of the nearby district.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ NLT ]
3:22. The next repairs were made by the priests from the surrounding region.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ ASV ]
3:22. And after him repaired the priests, the men of the Plain.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ ESV ]
3:22. After him the priests, the men of the surrounding area, repaired.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ KJV ]
3:22. And after him repaired the priests, the men of the plain.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ RSV ]
3:22. After him the priests, the men of the Plain, repaired.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ RV ]
3:22. And after him repaired the priests, the men of the Plain.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ YLT ]
3:22. And after him have the priests, men of the circuit, strengthened.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ ERVEN ]
3:22. The next section of walls was repaired by the priests who lived in that area.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ WEB ]
3:22. After him repaired the priests, the men of the Plain.
নেহেমিয়া 3 : 22 [ KJVP ]
3:22. And after H310 him repaired H2388 the priests, H3548 the men H376 of the plain. H3603

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP