নেহেমিয়া 3 : 18 [ BNV ]
3:18. দেওয়ালের পরের অংশ তাঁদের ভাইরা মেরামত্‌ করেছিল| তারা হেনাদদের পুত্র বিন্নুই এর অধীনে কাজ করেছিল| বিন্নুই কিযীলার অপর অর্ধেকের রাজ্যপাল ছিলেন|
নেহেমিয়া 3 : 18 [ NET ]
3:18. After him their relatives worked— Binnui son of Henadad, head of a half-district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ NLT ]
3:18. Next down the line were his countrymen led by Binnui son of Henadad, the leader of the other half of the district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ ASV ]
3:18. After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ ESV ]
3:18. After him their brothers repaired: Bavvai the son of Henadad, ruler of half the district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ KJV ]
3:18. After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ RSV ]
3:18. After him their brethren repaired: Bavvai the son of Henadad, ruler of half the district of Keilah;
নেহেমিয়া 3 : 18 [ RV ]
3:18. After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ YLT ]
3:18. After him have their brethren strengthened, [and] Bavvai son of Henadad, head of the half of the district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ ERVEN ]
3:18. Their brothers repaired the next section. They worked under Binnui son of Henadad. Binnui was the governor of the other half of the district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ WEB ]
3:18. After him repaired their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
নেহেমিয়া 3 : 18 [ KJVP ]
3:18. After H310 him repaired H2388 their brethren, H251 Bavai H942 the son H1121 of Henadad, H2582 the ruler H8269 of the half H2677 part H6418 of Keilah. H7084

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP