এজরা 6 : 12 [ BNV ]
6:12. ঈশ্বর তাঁর নাম জেরুশালেমে রেখে দেবেন| কোন রাজা অথবা দেশ অথবা কেউ যদি এই আদেশ বদলাবার চেষ্টা করে অথবা জেরুশালেমে মন্দির ধ্বংস করবার চেষ্টা করে তাহলে য়েন ঈশ্বর তাদের পরাজিত ও ধ্বংস করেন|আমি, দারিয়াবস এই আদেশ দিয়েছি| এই আদেশ অতি সত্ত্বর এবং সম্পূর্ণভাবে পালন করা চাই|
এজরা 6 : 12 [ NET ]
6:12. May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation who reaches out to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carried out with precision!"
এজরা 6 : 12 [ NLT ]
6:12. May the God who has chosen the city of Jerusalem as the place to honor his name destroy any king or nation that violates this command and destroys this Temple. "I, Darius, have issued this decree. Let it be obeyed with all diligence."
এজরা 6 : 12 [ ASV ]
6:12. and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.
এজরা 6 : 12 [ ESV ]
6:12. May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who shall put out a hand to alter this, or to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be done with all diligence."
এজরা 6 : 12 [ KJV ]
6:12. And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter [and] to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.
এজরা 6 : 12 [ RSV ]
6:12. May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people that shall put forth a hand to alter this, or to destroy this house of God which is in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be done with all diligence."
এজরা 6 : 12 [ RV ]
6:12. and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples, that shall put forth their hand to alter {cf15i the same}, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.
এজরা 6 : 12 [ YLT ]
6:12. And God, who caused His name to dwell there, doth cast down any king and people that putteth forth his hand to change, to destroy this house of God that [is] in Jerusalem; I Darius have made a decree; speedily let it be done.`
এজরা 6 : 12 [ ERVEN ]
6:12. God put his name there in Jerusalem. May God defeat any king or other person who tries to change this order. If anyone tries to destroy this Temple in Jerusalem, may God destroy that person. I, Darius, have ordered it. This order must be obeyed quickly and completely.
এজরা 6 : 12 [ WEB ]
6:12. and the God who has caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples who shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.
এজরা 6 : 12 [ KJVP ]
6:12. And the God H426 that H1768 hath caused his name H8036 to dwell H7932 there H8536 destroy H4049 all H3606 kings H4430 and people, H5972 that H1768 shall put H7972 to their hand H3028 to alter H8133 [and] to destroy H2255 this H1791 house H1005 of God H426 which H1768 [is] at Jerusalem. H3390 I H576 Darius H1868 have made H7761 a decree; H2942 let it be done H5648 with speed. H629

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP