এজরা 4 : 7 [ BNV ]
4:7. অর্তক্ষস্ত যখন পারস্যের রাজা হলেন, তখন এই সব ব্যক্তিরা ইহুদীদের বিরুদ্ধে নালিশ জানিয়ে তাঁকে আরেকটি চিঠি লিখেছিলেন| বিশ্ালম, মিত্রদাত্‌, টাবেল ও তাঁর অন্যান্য সঙ্গীরা অরামীয় ভাষায় এই চিঠি রচনা করেছিলেন|
এজরা 4 : 7 [ NET ]
4:7. And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their colleagues wrote to King Artaxerxes of Persia. This letter was first written in Aramaic but then translated. [Aramaic:]
এজরা 4 : 7 [ NLT ]
4:7. Even later, during the reign of King Artaxerxes of Persia, the enemies of Judah, led by Bishlam, Mithredath, and Tabeel, sent a letter to Artaxerxes in the Aramaic language, and it was translated for the king.
এজরা 4 : 7 [ ASV ]
4:7. And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian character, and set forth in the Syrian tongue.
এজরা 4 : 7 [ ESV ]
4:7. In the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated.
এজরা 4 : 7 [ KJV ]
4:7. And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
এজরা 4 : 7 [ RSV ]
4:7. And in the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia; the letter was written in Aramaic and translated.
এজরা 4 : 7 [ RV ]
4:7. And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian {cf15i character}, and set forth in the Syrian {cf15i tongue}.
এজরা 4 : 7 [ YLT ]
4:7. and in the days of Artaxerxes have Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions written unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter is written in Aramaean, and interpreted in Aramaean.
এজরা 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. Later, when Artaxerxes became the new king of Persia, some of these men wrote another letter complaining about the Jews. The men who wrote the letter were Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the other people in their group. The letter was written in Aramaic and translated.
এজরা 4 : 7 [ WEB ]
4:7. In the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian character, and set forth in the Syrian language.
এজরা 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. And in the days H3117 of Artaxerxes H783 wrote H3789 Bishlam, H1312 Mithredath, H4990 Tabeel, H2870 and the rest H7605 of their companions, H3674 unto H5921 Artaxerxes H783 king H4428 of Persia; H6539 and the writing H3791 of the letter H5406 [was] written H3789 in the Syrian tongue, H762 and interpreted H8638 in the Syrian tongue. H762

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP