এজরা 10 : 19 [ BNV ]
10:19. এঁরা সকলে তাঁদের স্ত্রীদের পরিত্যাগ করতে সম্মত হলেন| তারপর তাঁরা পাপস্খালনের বলিদানের জন্য একটি করে মেষও উত্সর্গ করেছিলেন|
এজরা 10 : 19 [ NET ]
10:19. (They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
এজরা 10 : 19 [ NLT ]
10:19. They vowed to divorce their wives, and they each acknowledged their guilt by offering a ram as a guilt offering.
এজরা 10 : 19 [ ASV ]
10:19. And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
এজরা 10 : 19 [ ESV ]
10:19. They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
এজরা 10 : 19 [ KJV ]
10:19. And they gave their hands that they would put away their wives; and [being] guilty, [they offered] a ram of the flock for their trespass.
এজরা 10 : 19 [ RSV ]
10:19. They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
এজরা 10 : 19 [ RV ]
10:19. And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, {cf15i they offered} a ram of the flock for their guilt.
এজরা 10 : 19 [ YLT ]
10:19. and they give their hand to send out their wives, and, being guilty, a ram of the flock, for their guilt.
এজরা 10 : 19 [ ERVEN ]
10:19. All of them promised to divorce their wives. And then each one of them offered a ram from the flock for a guilt offering. They did that because of their guilt.
এজরা 10 : 19 [ WEB ]
10:19. They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
এজরা 10 : 19 [ KJVP ]
10:19. And they gave H5414 their hands H3027 that they would put away H3318 their wives; H802 and [being] guilty, H818 [they] [offered] a ram H352 of the flock H6629 for H5921 their trespass. H819

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP