এজরা 10 : 17 [ BNV ]
10:17. দশম মাসের প্রথম দিনে ওই বাছাই করা ব্যক্তিগণ য়ে সব লোকরা অন্তর্বিবাহ করেছে তাদের সম্পর্কে পর্য়ালোচনা করবার জন্য একসঙ্গে বসলেন|
এজরা 10 : 17 [ NET ]
10:17. and on the first day of the first month they finished considering all the men who had married foreign wives.
এজরা 10 : 17 [ NLT ]
10:17. By March 27, the first day of the new year, they had finished dealing with all the men who had married pagan wives.
এজরা 10 : 17 [ ASV ]
10:17. And they made an end with all the men that had married foreign women by the first day of the first month.
এজরা 10 : 17 [ ESV ]
10:17. and by the first day of the first month they had come to the end of all the men who had married foreign women.
এজরা 10 : 17 [ KJV ]
10:17. And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
এজরা 10 : 17 [ RSV ]
10:17. and by the first day of the first month they had come to the end of all the men who had married foreign women.
এজরা 10 : 17 [ RV ]
10:17. And they made an end with all the men that had married strange women by the first day of the first month.
এজরা 10 : 17 [ YLT ]
10:17. and they finish with all the men who have settled strange women unto the first day of the first month.
এজরা 10 : 17 [ ERVEN ]
10:17. And by the first day of the first month, they finished discussing all the men who had married foreign women.
এজরা 10 : 17 [ WEB ]
10:17. They made an end with all the men who had married foreign women by the first day of the first month.
এজরা 10 : 17 [ KJVP ]
10:17. And they made an end H3615 with all H3605 the men H376 that had taken H3427 strange H5237 wives H802 by H5704 the first H259 day H3117 of the first H7223 month. H2320

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP