বংশাবলি ২ 27 : 9 [ BNV ]
27:9. তাঁকে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে দায়ূদ নগরীতে সমাধিস্থ করা হল| এরপর য়োথমের জায়গায় রাজা হলেন তাঁরই পুত্র আহস|
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ NET ]
27:9. Jotham passed away and was buried in the City of David. His son Ahaz replaced him as king.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ NLT ]
27:9. When Jotham died, he was buried in the City of David. And his son Ahaz became the next king.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ ASV ]
27:9. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ ESV ]
27:9. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Ahaz his son reigned in his place.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ KJV ]
27:9. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ RSV ]
27:9. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ RV ]
27:9. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ YLT ]
27:9. and Jotham lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Ahaz his son in his stead.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ ERVEN ]
27:9. Then Jotham died and was buried with his ancestors. The people buried him in the City of David. Jotham's son Ahaz became king in his place.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ WEB ]
27:9. Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his place.
বংশাবলি ২ 27 : 9 [ KJVP ]
27:9. And Jotham H3147 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and they buried H6912 him in the city H5892 of David: H1732 and Ahaz H271 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP