বংশাবলি ২ 12 : 16 [ BNV ]
12:16. মৃত্যুর পর দায়ূদ নগরীতে রহবিয়ামকে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে সমাহিত করা হয়| তারপর তাঁর পুত্র অবিয নতুন রাজা হলেন|
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ NET ]
12:16. Then Rehoboam passed away and was buried in the City of David. His son Abijah replaced him as king.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ NLT ]
12:16. When Rehoboam died, he was buried in the City of David. Then his son Abijah became the next king.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ ASV ]
12:16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ ESV ]
12:16. And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the city of David, and Abijah his son reigned in his place.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ KJV ]
12:16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ RSV ]
12:16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David; and Abijah his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ RV ]
12:16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ YLT ]
12:16. and Rehoboam lieth with his fathers, and is buried in the city of David, and reign doth Abijah his son in his stead.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ ERVEN ]
12:16. Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the City of David. Then Rehoboam's son Abijah became the next king after him.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ WEB ]
12:16. Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his place.
বংশাবলি ২ 12 : 16 [ KJVP ]
12:16. And Rehoboam H7346 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 in the city H5892 of David: H1732 and Abijah H29 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP