রাজাবলি ২ 14 : 29 [ BNV ]
14:29. যারবিয়ামের মৃত্যু হলে তাঁকে ইস্রায়েলের রাজাদের সঙ্গে, তার পূর্বপুরুষদের সঙ্গে সমাধিস্থ করা হল| তার মৃত্যুর পর তার পুত্র সখরিয নতুন রাজা হলেন|
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ NET ]
14:29. Jeroboam passed away and was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Zechariah replaced him as king.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ NLT ]
14:29. When Jeroboam II died, he was buried in Samaria with the kings of Israel. Then his son Zechariah became the next king.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ ASV ]
14:29. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ ESV ]
14:29. And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ KJV ]
14:29. And Jeroboam slept with his fathers, [even] with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ RSV ]
14:29. And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ RV ]
14:29. And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ YLT ]
14:29. And Jeroboam lieth with his fathers, with the kings of Israel, and reign doth Zechariah his son in his stead.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ ERVEN ]
14:29. Jeroboam died and was buried with his ancestors, the kings of Israel. Jeroboam's son Zechariah became the new king after him.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ WEB ]
14:29. Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his place.
রাজাবলি ২ 14 : 29 [ KJVP ]
14:29. And Jeroboam H3379 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 [even] with H5973 the kings H4428 of Israel; H3478 and Zachariah H2148 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP