রাজাবলি ২ 10 : 35 [ BNV ]
10:35. য়েহূ মারা গেলেন এবং তাঁকে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে শমরিয়ায সমাধিস্থ করা হয়েছিল| তাঁর মৃত্যুর পর তাঁর পুত্র যিহোয়াহস ইস্রায়েলের নতুন রাজা হলেন|
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ NET ]
10:35. Jehu passed away and was buried in Samaria. His son Jehoahaz replaced him as king.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ NLT ]
10:35. When Jehu died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ ASV ]
10:35. And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ ESV ]
10:35. So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ KJV ]
10:35. And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ RSV ]
10:35. So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ RV ]
10:35. And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ YLT ]
10:35. And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ ERVEN ]
10:35. Jehu died and was buried with his ancestors. The people buried him in Samaria. His son Jehoahaz became the new king of Israel after him.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ WEB ]
10:35. Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.
রাজাবলি ২ 10 : 35 [ KJVP ]
10:35. And Jehu H3058 slept H7901 with H5973 his fathers: H1 and they buried H6912 him in Samaria. H8111 And Jehoahaz H3059 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
❮
❯