রাজাবলি ২ 10 : 20 [ BNV ]
10:20. য়েহূ বললেন, “বাল মূর্ত্তির জন্য এক পবিত্র অনুষ্ঠানের আয়োজন করো|” যাজকরা সেই য়জ্ঞের দিন ঘোষণা করল|
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ NET ]
10:20. Then Jehu ordered, "Make arrangements for a celebration for Baal." So they announced it.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ NLT ]
10:20. Then Jehu ordered, "Prepare a solemn assembly to worship Baal!" So they did.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ ASV ]
10:20. And Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ ESV ]
10:20. And Jehu ordered, "Sanctify a solemn assembly for Baal." So they proclaimed it.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ KJV ]
10:20. And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed [it. ]
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ RSV ]
10:20. And Jehu ordered, "Sanctify a solemn assembly for Baal." So they proclaimed it.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ RV ]
10:20. And Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ YLT ]
10:20. And Jehu saith, `Sanctify a restraint for Baal;` and they proclaim [it].
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. Jehu said, "Prepare a holy meeting for Baal." So the priests announced the meeting.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ WEB ]
10:20. Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. They proclaimed it.
রাজাবলি ২ 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. And Jehu H3058 said, H559 Proclaim H6942 a solemn assembly H6116 for Baal. H1168 And they proclaimed H7121 [it] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP