রাজাবলি ১ 10 : 16 [ BNV ]
10:16. রাজা শলোমন পেটানো সোনা দিয়ে 200 টি বড় ঢাল বানিয়েছিলেন| প্রতি ঢালে প্রায় 15 পাউণ্ড করে সোনা ছিল|
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ NET ]
10:16. King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of gold were used for each shield.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ NLT ]
10:16. King Solomon made 200 large shields of hammered gold, each weighing more than fifteen pounds.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ ASV ]
10:16. And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ ESV ]
10:16. King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of gold went into each shield.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ KJV ]
10:16. And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ RSV ]
10:16. King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of gold went into each shield.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ RV ]
10:16. And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred {cf15i shekels} of gold went to one target.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ YLT ]
10:16. And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold -- six hundred of gold go up on the one target;
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ ERVEN ]
10:16. King Solomon made 200 large shields of hammered gold. Each shield contained about 15 pounds of gold.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ WEB ]
10:16. King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
রাজাবলি ১ 10 : 16 [ KJVP ]
10:16. And king H4428 Solomon H8010 made H6213 two hundred H3967 targets H6793 [of] beaten H7820 gold: H2091 six H8337 hundred H3967 [shekels] of gold H2091 went H5927 to H5921 one H259 target. H6793

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP